Verse. 3573

٣٣ - ٱلْأَحْزَاب

33 - Al-Ahzab

مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَاۗ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَّسُوْلَ اللہِ وَخَاتَمَ النَّـبِيّٖنَ۝۰ۭ وَكَانَ اللہُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِــيْمًا۝۴۰ۧ
Ma kana muhammadun aba ahadin min rijalikum walakin rasoola Allahi wakhatama alnnabiyyeena wakana Allahu bikulli shayin AAaleeman


Ahmed Ali

Muhammad is not the father of any man among you, but a messenger of God, and the seal of the prophets. God has knowledge of everything.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (muhammad is not the father of any man among you) i.e. zayd, (but he is the messenger of allah) but muhammad is the messenger of allah (and the seal of the prophets) with him allah has sealed the advent of prophets, such that there is no prophet after him; (and allah is aware of all things) of your words and works.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : muhammad is not the father of any man among you: he is not zayd’s biological father and so it is not unlawful for him to marry his [former] wife zaynab [after him]; but, he is, the messenger of god and the seal of the prophets, and so he will not have a son that is a [fully grown] man to be a prophet after him (a variant reading [for khātim al-nabiyyīna] has khātam al-nabiyyīn, as in the instrument [known as a] ‘seal’, in other words, their [prophethood] has been sealed by him). and god has knowledge of all things, among these is the fact that there will be no prophet after him, and even when the lord jesus descends [at the end of days] he will rule according to his [muhammad’s] law.