Verse. 4264

٤١ - فُصِّلَت

41 - Fussilat

مَنْ عَمِلَ صَالِحًــا فَلِنَفْسِہٖ وَمَنْ اَسَاۗءَ فَعَلَيْہَا۝۰ۭ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّـلْعَبِيْدِ۝۴۶
Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha wama rabbuka bithallamin lilAAabeedi

English

Ahmed Ali

Whoever does good does so for himself, and whoever does wrong bears the guilt thereof. Your Lord does no wrong to His creatures.

46

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (whoso doeth right) sincerely between him and his lord (it is for his soul) the reward of that is for his soul, (and whoso doeth wrong it is against it) and whosoever associates partners with allah, the punishment of this associationism will be against his own soul. (and thy lord) o muhammad (is not at all a tyrant to his slaves) such that he would punish them for no crime.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : whoever acts righteously, it is for [the good of] his own soul, that he acts [thus], and whoever does evil, it is to the detriment thereof, in other words, the harm consequent from his evildoing will [only] be to him. and your lord is not [at all] a tyrant to his servants, that is, he is not one of injustice, as he, exalted be he, says: surely god shall not wrong so much as the weight of an atom [q. 4:40].