Fussilat (فُصِّلَت)

٤١ - فُصِّلَت

41 - Fussilat

حٰـمۗ۝۱ۚ
Hameem

English

Ahmed Ali

HA MIM.

1

تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ۝۲ۚ
Tanzeelun mina alrrahmani alrraheemi

English

Ahmed Ali

A revelation from the most benevolent, ever-merciful,

2

كِتٰبٌ فُصِّلَتْ اٰيٰتُہٗ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّــقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ۝۳ۙ
Kitabun fussilat ayatuhu quranan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona

English

Ahmed Ali

A Book whose verses have been distinguished and explained, a lucid discourse for people who understand,

3

بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا۝۰ۚ فَاَعْرَضَ اَكْثَرُہُمْ فَہُمْ لَا يَسْمَعُوْنَ۝۴
Basheeran wanatheeran faaAArada aktharuhum fahum la yasmaAAoona

English

Ahmed Ali

Announcing happy news and warnings. And yet most of them are averse and do not listen,

4

وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا فِيْۗ اَكِنَّۃٍ مِّمَّا تَدْعُوْنَاۗ اِلَيْہِ وَفِيْۗ اٰذَانِنَا وَقْرٌ وَّمِنْۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ اِنَّنَا عٰمِلُوْنَ۝۵
Waqaloo quloobuna fee akinnatin mimma tadAAoona ilayhi wafee athanina waqrun wamin baynina wabaynika hijabun faiAAmal innana AAamiloona

English

Ahmed Ali

And say: "Our hearts are immured against what you call us to. There is a deafness in our ears, and a veil lies between us and you. So act (your way), we are acting (ours)."

5

قُلْ اِنَّمَاۗ اَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوْحٰۗى اِلَيَّ اَنَّمَاۗ اِلٰــہُكُمْ اِلٰہٌ وَّاحِدٌ فَاسْتَقِيْمُوْۗا اِلَيْہِ وَاسْتَغْفِرُوْہُ۝۰ۭ وَوَيْلٌ لِّـلْمُشْرِكِيْنَ۝۶ۙ
Qul innama ana basharun mithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun faistaqeemoo ilayhi waistaghfiroohu wawaylun lilmushrikeena

English

Ahmed Ali

Say: "I am a man like you, (but) it is revealed to me that your God is one God, so take the straight path to Him, and ask Him to forgive your sins. Woe to the idolaters

6

الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوۃَ وَہُمْ بِالْاٰخِرَۃِ ہُمْ كٰفِرُوْنَ۝۷ۙ
Allatheena la yutoona alzzakata wahum bialakhirati hum kafiroona

English

Ahmed Ali

Who do not give a due share of their wealth for the welfare of others, and do not believe in the Hereafter.

7

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَہُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ۝۸ۧ
Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin

English

Ahmed Ali

But those who believe and do the right, will have a continuing reward.

8

قُلْ اَىِٕنَّكُمْ لَتَكْفُرُوْنَ بِالَّذِيْ خَلَقَ الْاَرْضَ فِيْ يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُوْنَ لَہٗۗ اَنْدَادًا۝۰ۭ ذٰلِكَ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ۝۹ۚ
Qul ainnakum latakfuroona biallathee khalaqa alarda fee yawmayni watajAAaloona lahu andadan thalika rabbu alAAalameena

English

Ahmed Ali

Say: "Do you refuse to believe in Him who created the earth in two spans of time, and set up compeers to Him, the Lord of all the worlds?

9

وَجَعَلَ فِيْہَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِہَا وَبٰرَكَ فِيْہَا وَقَدَّرَ فِيْہَاۗ اَقْوَاتَہَا فِيْۗ اَرْبَعَۃِ اَيَّامٍ۝۰ۭ سَوَاۗءً لِّلسَّاۗىِٕلِيْنَ۝۱۰
WajaAAala feeha rawasiya min fawqiha wabaraka feeha waqaddara feeha aqwataha fee arbaAAati ayyamin sawaan lilssaileena

English

Ahmed Ali

He placed firm stabilisers rising above its surface, blessed it with plenty and growth, and ingrained the means of growing its food within it, sufficient for all seekers, in four spans.

10