Verse. 4392

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf

اَلْاَخِلَّاۗءُ يَوْمَىِٕذٍؚبَعْضُہُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ اِلَّا الْمُتَّقِيْنَ۝۶۷ۭۧ
Alakhillao yawmaithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena

English

Ahmed Ali

Friends will turn into enemies on that day, except those who fear and follow the straight path.

67

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (friends) in sin, such as 'uqbah ibn abi ma'it and ubayy ibn khalaf (on that day) on the day of judgement (will be foes one to another, save those who kept their duty (to allah)) except those who ward off disbelief, idolatry and indecencies, such as abu bakr, 'umar, 'uthman, 'ali and their fellow believers, for these are not like that.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : friends, [who shared] in acts of disobedience in this world, will, on that day, the day of resurrection (yawma’idhin is semantically connected to his [following] words) be foes of one another, except for the god-fearing, those who have love for one another through their [commitment to] obedience of god — such will be friends [on that day] and it will be said to them: