Verse. 4621

٤٩ - ٱلْحُجُرَات

49 - Al-Hujurat

وَاِنْ طَاۗىِٕفَتٰنِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اقْتَتَلُوْا فَاَصْلِحُوْا بَيْنَہُمَا۝۰ۚ فَاِنْۢ بَغَتْ اِحْدٰىہُمَا عَلَي الْاُخْرٰى فَقَاتِلُوا الَّتِيْ تَبْغِيْ حَتّٰى تَفِيْۗءَ اِلٰۗى اَمْرِ اؘ۝۰ۚ فَاِنْ فَاۗءَتْ فَاَصْلِحُوْا بَيْنَہُمَا بِالْعَدْلِ وَاَقْسِطُوْا۝۰ۭ اِنَّ اللہَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِيْنَ۝۹
Wain taifatani mina almumineena iqtataloo faaslihoo baynahuma fain baghat ihdahuma AAala alokhra faqatiloo allatee tabghee hatta tafeea ila amri Allahi fain faat faaslihoo baynahuma bialAAadli waaqsitoo inna Allaha yuhibbu almuqsiteena


Ahmed Ali

If two groups of believers come to fight one another, promote peace between them. Then if one of them turns aggressive against the other, fight against the aggressive party till it returns to God's authority. If it does so, make peace among them equitably and be impartial. Verily God loves those who are just.



'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and if two parties of believers fall to fighting) this was revealed about the hypocrite 'abdullah ibn ubayy ibn salul and his host and 'abdullah ibn rawahah, a true believer, and his companions; these two parties fell to fighting after an exchange of words, and so allah forbade them from fighting each other and commanded them to make up, saying, (and if two parties of believers fall to fighting then make peace between them) by referring to the book of allah. (and if one party of them) the party of 'abdullah ibn ubayy ibn salul (doeth wrong to) persists and transgresses against (the other) the party of 'abdullah ibn rawahah al-ansari, and refuses to make peace by referring the matter to the qur'an, (fight ye that which doeth wrong till it return unto the ordinance of allah) until it accepts to make peace by referring to the ordinances of the qur'an; (then, if it return) if it accepts to make peace by referring the matter to the book of allah, (make peace between them justly, and act equitably) towards both parties. (lo! allah loveth the equitable) allah loves those who judge justly by the book of allah, and act upon it.

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and if two parties of believers (in tā’ifatāni mina’l-mu’minīna ... [to the end of] the verse, was revealed regarding a particular incident where the prophet (s) was riding a donkey and happened to pass by ibn ubayy; the donkey urinated and so ibn ubayy held his nose, whereupon [‘abd allāh] ibn rawāhā said, ‘by god, the smell of the donkey’s urine is sweeter-smelling than your musk. fighting then ensued between the two clans with fists, sandals and palm branches [being thrown about]) fall to fighting (iqtatalū: the plural is used on account of the [plural] import, for each party is made up of several individuals; a variant reading has [the dual form] iqtatalatā), make peace between them (baynahumā: the dual here takes into account the actual [dual] form [of tā’ifatān, ‘two parties’]). and if one of them aggresses against the other, fight the one which aggresses until it returns to god’s ordinance, [to] the truth. then, if it returns, reconcile them, fairly, and act justly. surely god loves the just.

Ali ibn Ahmad al-Wahidi

تفسير : (and if two parties of believers fall to fighting, then make peace between them…) [49:9]. muhammad ibn ahmad ibn ja‘far al-nahwi informed us> muhammad ibn ahmad ibn sinan al-muqri’> ahmad ibn ‘ali al-mawsili> ishaq ibn abi isra’il> mu‘tamir ibn sulayman> his father> anas who related: “i said: ‘o prophet of allah, why do you not visit ‘abd allah ibn ubayy?’ the prophet, allah bless him and give him peace, decided to go and visit him. he mounted an ass and the muslims walked with him. it happened that the ground was full of manure. so when the prophet, allah bless him and give him peace, reached ‘abd allah ibn ubayy, the latter said: ‘keep away from me, the staunch of your ass is offending me’. a man from the helpers said to him: ‘by allah, the ass of the messenger of allah, allah bless him and give him peace, smells better than you’. one of the men of ‘abd allah ibn ubayy got angry; then the men of both parties became angry because of what was said. they exchanged blows and hurled leafless palm leaves and sandals at each others. we heard that it is about them that (and if two parties of believers fall to fighting…) was revealed”. this was narrated by bukhari from musaddid and by muslim from muhammad ibn ‘abd al-a‘la; both musaddid and muhammad ibn ‘abd al-a‘la related it from al-mu‘tamir.

Sahl al-Tustari

تفسير : if two parties of believers fall to fighting, you [believers] make peace between them…he said:the outward meaning of the verse is as those specialised in exegesis have explained. however, in its inner meaning it refers to the spirit (rūḥ), intellect (ʿaql), heart (qalb), basic nature (ṭabʿ), desire (hawā) and lust (shahwa). if natural instinct, desire and lust take up arms against the heart, intellect and spirit, the servant must fight them with the swords of vigilance (murāqaba), the arrows of inspection (muṭālaʿa) and the lights of conformity (muwāfaqa), so that the spirit and the intellect gain the upper hand, and desire and lust are vanquished.his words: