Verse. 4778

٥٢ - ٱلطُّور

52 - At-Tour

اَمْ لَہُمْ اِلٰہٌ غَيْرُ اؘ۝۰ۭ سُبْحٰنَ اللہِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ۝۴۳
Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoona

English

Ahmed Ali

Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him!

43

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (or have they any god beside allah) who will save them from allah's torment? (glorified be allah) allah exonerates himself (from all that they ascribe as partner (unto him)) of idols!

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : or do they have a god other than god? glory be to god [exalted is he] above any partners that they may ascribe!, to him in the way of gods (the succession of interrogatives with am, ‘or’, are intended to express censure and rebuke).