Verse. 6061

٩٢ - ٱللَّيْل

92 - Al-Lail

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰۗى۝۳ۙ
Wama khalaqa alththakara waalontha

English

Ahmed Ali

And Him who created the male and female,

3

Tafseer

'Abdullāh Ibn 'Abbās / Muḥammad al-Fīrūzabādī

تفسير : (and him who hath created) and by him who has created the (male and female,

Jalāl al-Dīn al-Maḥallī

تفسير : and [by] the one who (mā either functions as man, ‘the one who’, or it is related to a verbal action) created the male and the female, adam and eve, or every male and female — the hermaphrodite, although problematic for us, is [in fact] either male or female according to god, and therefore a person [actually] commits perjury if he speaks with one [thinking that] because he has sworn not to speak with a male or a female; [he may do so with a hermaphrodite].

Sahl al-Tustari

تفسير : and [by] the one who created the male and the female,that is, by the one who created fear (khawf) and hope (rajāʾ), fear being the male and hope being the female.