Juz 16, Half

١٩ - مَرْيَم

19 - Maryam

وَكَمْ اَہْلَكْنَا قَبْلَہُمْ مِّنْ قَرْنٍ۝۰ۭ ہَلْ تُـحِسُّ مِنْہُمْ مِّنْ اَحَدٍ اَوْ تَسْمَعُ لَہُمْ رِكْزًا۝۹۸ۧ
Wakam ahlakna qablahum min qarnin hal tuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu lahum rikzan

English

Ahmed Ali

How many generations have We laid low before them. Do you see any sign of them, or hear the least whisper of them?

98

٢٠ - طه

20 - Ta-Ha

طٰہٰ۝۱ۚ
Taha

English

Ahmed Ali

TA HA.

1

مَاۗ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ لِتَشْقٰۗي۝۲ۙ
Ma anzalna AAalayka alqurana litashqa

English

Ahmed Ali

We have not sent down the Qur'an to you that you should be burdened,

2

اِلَّا تَذْكِرَۃً لِّمَنْ يَّخْشٰى۝۳ۙ
Illa tathkiratan liman yakhsha

English

Ahmed Ali

But as admonition for him who fears --

3

تَنْزِيْلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوٰتِ الْعُلٰى۝۴ۭ
Tanzeelan mimman khalaqa alarda waalssamawati alAAula

English

Ahmed Ali

A revelation from Him who created the earth and the high ascending skies,

4

اَلرَّحْمٰنُ عَلَي الْعَرْشِ اسْتَوٰى۝۵
Alrrahmanu AAala alAAarshi istawa

English

Ahmed Ali

The ever-merciful, established on the throne (of authority).

5

لَہٗ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ وَمَا بَيْنَہُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرٰى۝۶
Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wama baynahuma wama tahta alththara

English

Ahmed Ali

Whatever is in the heavens and the earth and in between them, belongs to Him, as whatever lies under the earth.

6

وَاِنْ تَجْــہَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّہٗ يَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰي۝۷
Wain tajhar bialqawli fainnahu yaAAlamu alssirra waakhfa

English

Ahmed Ali

Whether you say a thing aloud or inaudibly, He has knowledge of the secret and the hidden.

7

اَللہُ لَاۗ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ۝۰ۭ لَہُ الْاَسْمَاۗءُ الْحُسْنٰى۝۸
Allahu la ilaha illa huwa lahu alasmao alhusna

English

Ahmed Ali

God: There is no god but He. To Him belong the attributes most beautiful.

8

وَہَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى۝۹ۘ
Wahal ataka hadeethu moosa

English

Ahmed Ali

Has the story of Moses come to you?

9