Ruku 433, Juz 25 (ٱلْرُكوع 433, جزء 25)

٤٤ - ٱلدُّخَان

44 - Ad-Dukhan

اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوْمِ۝۴۳ۙ
Inna shajarata alzzaqqoomi

English

Ahmed Ali

The tree of Zaqqum will indeed be

43

طَعَامُ الْاَثِيْمِ۝۴۴ۚۖۛ
TaAAamu alatheemi

English

Ahmed Ali

The food of sinners.

44

كَالْمُہْلِ۝۰ۚۛ يَغْلِيْ فِي الْبُطُوْنِ۝۴۵ۙ
Kaalmuhli yaghlee fee albutooni

English

Ahmed Ali

It is like pitch. It will fume in the belly

45

كَغَلْيِ الْحَمِيْمِ۝۴۶
Kaghalyi alhameemi

English

Ahmed Ali

As does boiling water.

46

خُذُوْہُ فَاعْتِلُوْہُ اِلٰى سَوَاۗءِ الْجَحِيْمِ۝۴۷ۖۤ
Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawai aljaheemi

English

Ahmed Ali

"Seize him and drag him into the depths of Hell," (it will be said),

47

ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَاْسِہٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيْمِ۝۴۸ۭ
Thumma subboo fawqa rasihi min AAathabi alhameemi

English

Ahmed Ali

"Then pour over his head the torment of scalding water."

48

ذُقْ ۝۰ۚۙ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ۝۴۹
Thuq innaka anta alAAazeezu alkareemu

English

Ahmed Ali

"Taste it," (they will be told). "You were indeed the mighty and noble!

49

اِنَّ ھٰذَا مَا كُنْتُمْ بِہٖ تَمْتَرُوْنَ۝۵۰
Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona

English

Ahmed Ali

This is certainly what you had denied."

50

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ مَقَامٍ اَمِيْنٍ۝۵۱ۙ
Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin

English

Ahmed Ali

Surely those who fear and follow the straight path will be in a place of peace and security

51

فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ۝۵۲ۚۙ
Fee jannatin waAAuyoonin

English

Ahmed Ali

In the midst of gardens and of springs,

52