Ruku 527, Juz 30 (ٱلْرُكوع 527, جزء 30)

٨٥ - ٱلْبُرُوج

85 - Al-Burooj

وَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ۝۱ۙ
Waalssamai thati alburooji

English

Ahmed Ali

I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac,

1

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِ۝۲ۙ
Waalyawmi almawAAoodi

English

Ahmed Ali

And the promised day,

2

وَشَاہِدٍ وَّمَشْہُوْدٍ۝۳ۭ
Washahidin wamashhoodin

English

Ahmed Ali

And the witness and the witnessed,

3

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ۝۴ۙ
Qutila ashabu alukhdoodi

English

Ahmed Ali

That accursed are the men of the trench

4

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ۝۵ۙ
Alnnari thati alwaqoodi

English

Ahmed Ali

Full of fire fed by faggots,

5

اِذْ ہُمْ عَلَيْہَا قُعُوْدٌ۝۶ۙ
Ith hum AAalayha quAAoodun

English

Ahmed Ali

As they sat around it

6

وَّہُمْ عَلٰي مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُہُوْدٌ۝۷ۭ
Wahum AAala ma yafAAaloona bialmumineena shuhoodun

English

Ahmed Ali

Witnessing what they had done to the believers!

7

وَمَا نَقَمُوْا مِنْہُمْ اِلَّاۗ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللہِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ۝۸ۙ
Wama naqamoo minhum illa an yuminoo biAllahi alAAazeezi alhameedi

English

Ahmed Ali

They had no other reason for hating them except that they believed in God the mighty, worthy of praise,

8

الَّذِيْ لَہٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ۝۰ۭ وَ اللہُ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَہِيْدٌ۝۹ۭ
Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun

English

Ahmed Ali

Whose kingdom spreads over the heavens and the earth. God is witness over everything.

9

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَہُمْ عَذَابُ جَہَنَّمَ وَلَہُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِ۝۱۰ۭ
Inna allatheena fatanoo almumineena waalmuminati thumma lam yatooboo falahum AAathabu jahannama walahum AAathabu alhareeqi

English

Ahmed Ali

Surely for those who persecute believers, men and women, and do not repent afterwards, is the punishment of Hell, and the punishment of burning.

10