٣٧ - ٱلصَّافَّات

37 - As-Saffat

وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِہٖ لَاِبْرٰہِيْمَ۝۸۳ۘ
Wainna min sheeAAatihi laibraheema

English

Ahmed Ali

And Abraham indeed was of his inducement,

83

اِذْ جَاۗءَ رَبَّہٗ بِقَلْبٍ سَلِـيْمٍ۝۸۴
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

English

Ahmed Ali

When he came to his Lord with a heart compliant,

84

اِذْ قَالَ لِاَبِيْہِ وَقَوْمِہٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ۝۸۵ۚ
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona

English

Ahmed Ali

When he said to his father and his people: "What is this you worship?

85

اَىِٕفْكًا اٰلِــہَۃً دُوْنَ اللہِ تُرِيْدُوْنَ۝۸۶ۭ
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona

English

Ahmed Ali

Why do you solicit false gods instead of God?

86

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ۝۸۷
Fama thannukum birabbi alAAalameena

English

Ahmed Ali

What do you imagine the Lord of the worlds to be?"

87

فَنَظَرَ نَــظْرَۃً فِي النُّجُوْمِ۝۸۸ۙ
Fanathara nathratan fee alnnujoomi

English

Ahmed Ali

Then he looked up at the stars (they worshipped),

88

فَقَالَ اِنِّىْ سَقِيْمٌ۝۸۹
Faqala innee saqeemun

English

Ahmed Ali

And said: "I am sick (of what you worship)!"

89

فَتَوَلَّوْا عَنْہُ مُدْبِرِيْنَ۝۹۰
Fatawallaw AAanhu mudbireena

English

Ahmed Ali

But they turned their backs on him and went away.

90

فَرَاغَ اِلٰۗى اٰلِـہَــتِہِمْ فَقَالَ اَلَا تَاْكُلُوْنَ۝۹۱ۚ
Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona

English

Ahmed Ali

Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)?

91

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ۝۹۲
Ma lakum la tantiqoona

English

Ahmed Ali

What is wrong with you that you do not speak?"

92