Ruku 520, Juz 30 (ٱلْرُكوع 520, جزء 30)

٧٩ - ٱلنَّازِعَات

79 - An-Nazi'at

وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا۝۱ۙ
WaalnnaziAAati gharqan

English

Ahmed Ali

I CALL TO WITNESS those who dive and drag,

1

وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا۝۲ۙ
Waalnnashitati nashtan

English

Ahmed Ali

And those who undo the bonds gently,

2

وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا۝۳ۙ
Waalssabihati sabhan

English

Ahmed Ali

And those who glide swimmingly,

3

فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا۝۴ۙ
Faalssabiqati sabqan

English

Ahmed Ali

Then outpace the others swiftly

4

فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا۝۵ۘ
Faalmudabbirati amran

English

Ahmed Ali

And direct affairs by command,

5

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَۃُ۝۶ۙ
Yawma tarjufu alrrajifatu

English

Ahmed Ali

The day the convulsive (first blast) shatters convulsively

6

تَتْبَعُہَا الرَّادِفَۃُ۝۷ۭ
TatbaAAuha alrradifatu

English

Ahmed Ali

Followed by the second blast,

7

قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَۃٌ۝۸ۙ
Quloobun yawmaithin wajifatun

English

Ahmed Ali

Hearts will pound loudly on that day,

8

اَبْصَارُہَا خَاشِعَۃٌ۝۹ۘ
Absaruha khashiAAatun

English

Ahmed Ali

Eyes be lowered in submission.

9

يَقُوْلُوْنَ ءَ اِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِي الْحَافِرَۃِ۝۱۰ۭ
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

English

Ahmed Ali

They say: "Shall we go back to our original state

10