Prayer

1
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَرَادَ أَنْ يَتَّخِذَ خَشَبَتَيْنِ يُضْرَبُ بِهِمَا لِيَجْتَمِعَ النَّاسُ لِلصَّلاَةِ فَأُرِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ ثُمَّ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ خَشَبَتَيْنِ فِي النَّوْمِ فَقَالَ إِنَّ هَاتَيْنِ لَنَحْوٌ مِمَّا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ أَلاَ تُؤَذِّنُونَ لِلصَّلاَةِ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَذَانِ .


Yahya related to me from Malik that Yahya ibn Said said, "TheMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, hadwanted to take two pieces of wood to strike them together to gatherpeople for the prayer, and Abdullah ibn Zayd al-Ansari, then of thetribe of Harith ibn al-Khazraj, was shown two pieces of wood in hissleep. He said, 'These are close to what the Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, wants.' Then it was said, 'Doyou not call to the prayer?', so when he woke up he went to theMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, andmentioned the dream to him. The Messenger of Allah, may Allah blesshim and grant him peace, ordered the adhan."

App reference: Book 3, Hadith 1

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 1

Arabic reference: Book 3, Hadith 147

2
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ " .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Ata ibn Yazidal-Laythi from Abu Said al-Khudri that the Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, said, "When you hear the adhan,repeat what the muadhdhin says."

App reference: Book 3, Hadith 2

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 2

Arabic reference: Book 3, Hadith 148

3
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا " .


Yahya related to me from Malik from Sumayy, the mawla of Abu Bakribn Abd ar-Rahman, from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, said, "If people knew what was inthe adhan and the first row of the prayer and could only draw lots forit, they would draw lots. And if they knew what was in doing dhuhrearly, they would race each other to it. And if they knew what was inisha and subh, they would go to them even if they had to crawl."

App reference: Book 3, Hadith 3

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 3

Arabic reference: Book 3, Hadith 149

4
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ فَلاَ تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلاَةِ " .


Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibnYaqub from his father and Ishaq ibn Abdullah that they informed himthat they heard Abu Hurayra say, "The Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, said, 'When the iqama is called forprayer, do not come to it running, but come with calmness. Pray whatyou catch and complete what you miss. You are in prayer as long asyour aim is the prayer.' "

App reference: Book 3, Hadith 4

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 4

Arabic reference: Book 3, Hadith 150

5
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ " إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .


Yahya related to me from Malik from Abd arRahman ibn Abdullah ibn Abd ar-Rahman ibn Abu Sasaca al-Ansari, and later al-Mazini, that his father told him that Abu Said al-Khudri had said to him, "I see that you love sheep and the desert. When you are among your sheep or in your desert, call the prayer and raise your voice in the adhan, because I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, 'No jinn or man or anything within range hears the voice of the muadhdhin except that it bears witness for him on the day of rising.' "

App reference: Book 3, Hadith 5

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 5

Arabic reference: Book 3, Hadith 151

6
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ النِّدَاءَ فَإِذَا قُضِيَ النِّدَاءُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ إِنْ يَدْرِي كَمْ صَلَّى " .


Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from al-Araj fromAbu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, said, "When the call to prayer is made Shaytan retreats,passing wind, so that he will not hear the adhan. When the adhan iscompleted he comes back, until, when the iqama is said, he retreatsagain. When the iqama is completed, he comes back, until he comesbetween a man and his self and says, 'Think of such and such, think ofsuch and such,' which he was not thinking about before, until the mandoes not know how much he has prayed."

App reference: Book 3, Hadith 6

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 6

Arabic reference: Book 3, Hadith 152

7
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ قَالَ سَاعَتَانِ يُفْتَحُ لَهُمَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَقَلَّ دَاعٍ تُرَدُّ عَلَيْهِ دَعْوَتُهُ حَضْرَةُ النِّدَاءِ لِلصَّلاَةِ وَالصَّفُّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ .


Yahya related to me from Malik from Abu Hazim ibn Dinar that Sahlibn Sad as-Saidi said, "There are two times when the gates of heavenare opened, and few who make supplication have it returned to themunanswered. They are at the timeof the adhan, and in a rank of peoplefighting in the way of Allah."Malik was asked whether theadhan on the day of jumua was called before the time had come for theprayer and he said, "It is not called until after the sun has passedthe meridian."Malik was asked about doubling the adhan andthe iqama, and at what point people had to stand when the iqama forthe prayer was called. He said, "I have heard nothing about the adhanand iqama except what I have seen people do. As for the iqama, it isnot doubled. That is what the people of knowledge in our regioncontinue to do. As for people standing up when the iqama for theprayer is called, I have not heard of any definite point at which itis begun, and I consider it rather to be according to people's(individual) capacity, for some people are heavy and some are light,and they are not able to be as one man ."Malik was askedabout a gathering of people who wished to do the prescribed prayercalling the iqama and not the adhan, and he said, "lt is enough forthem. The adhan is only obligatory in mosques where the prayer is saidin congregation."Malik was asked about the muadhdhin saying"Peace be upon you" to the imam and calling him to the prayer, and hewas asked who was the first person to whom such a greeting was made.He replied, "I have not heard that this greeting occurred in the firstcommunity."Yahya said that Malik was asked whether amuadhdhin who called the people to prayer and then waited to see ifanyone would come and no one did, so he said the iqama and did theprayer by himself and then people came after he had finished, shouldrepeat the prayer with them. Malik said, "He does not repeat theprayer, and whoever comes after he has finished should do the prayerby himself."Yahya said that Malik was asked about amuadhdhin who called the adhan for a group of people, did voluntaryprayers, and then the group of people wanted to do the prayer withsome one else saying the iqama. He said, "There is no harm in that.His iqama or somebody else's are the same."Yahya said thatMalik said, "The subh prayer is still called before dawn. As for theother prayers, we believe that they should only be called after thetime has started."

App reference: Book 3, Hadith 7

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 7

Arabic reference: Book 3, Hadith 153

8
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ الْمُؤَذِّنَ، جَاءَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يُؤْذِنُهُ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ فَوَجَدَهُ نَائِمًا فَقَالَ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ . فَأَمَرَهُ عُمَرُ أَنْ يَجْعَلَهَا فِي نِدَاءِ الصُّبْحِ .


Yahya related to me from Malik that he had heard that themuadhdhin came to Umar ibn al-Khattab to call him to the subh prayerand found him sleeping, so he said, "Prayer is better than sleep," andUmar ordered him to put that in the adhan for subh .

App reference: Book 3, Hadith 8

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 8

Arabic reference: Book 3, Hadith 154

9
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا أَدْرَكْتُ عَلَيْهِ النَّاسَ إِلاَّ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ .


Yahya related to me from Malik from his paternal uncle Abu Suhaylibn Malik that his uncle's father said, "I recognise nothing nowadaysof what I saw the people (i.e. the companions of the Messenger, mayAllah bless him and grant him peace ) doing except the call toprayer."

App reference: Book 3, Hadith 9

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 9

Arabic reference: Book 3, Hadith 155

10
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، سَمِعَ الإِقَامَةَ، وَهُوَ بِالْبَقِيعِ فَأَسْرَعَ الْمَشْىَ إِلَى الْمَسْجِدِ .


Yahya related to me from Malik that Abdullah ibn Umar heard theiqama while he was in Baqi, so he increased his pace of walking to themosque.

App reference: Book 3, Hadith 10

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 10

Arabic reference: Book 3, Hadith 156

11
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتُ مَطَرٍ يَقُولُ " أَلاَ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ " .


Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarcalled the adhan on a cold and windy night and included the phrase,"Do the prayer in shelter." Then he said, "The Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, used to orderthe muadhdhin tosay, 'Do the prayerin shelter' when it was a cold, rainy night "

App reference: Book 3, Hadith 11

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 11

Arabic reference: Book 3, Hadith 157

12
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ لاَ يَزِيدُ عَلَى الإِقَامَةِ فِي السَّفَرِ إِلاَّ فِي الصُّبْحِ فَإِنَّهُ كَانَ يُنَادِي فِيهَا وَيُقِيمُ وَكَانَ يَقُولُ إِنَّمَا الأَذَانُ لِلإِمَامِ الَّذِي يَجْتَمِعُ النَّاسُ إِلَيْهِ .


Yahya related to me from Malik from Nafi that on a journeyAbdullah ibn Umar did no more than the iqama, except for subh, when hecalled both the adhan and the iqama. Abdullah ibn Umar used to say,"The adhan is for an imam whom people join ."

App reference: Book 3, Hadith 12

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 12

Arabic reference: Book 3, Hadith 158

13
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، قَالَ لَهُ إِذَا كُنْتَ فِي سَفَرٍ فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تُؤَذِّنَ وَتُقِيمَ فَعَلْتَ وَإِنْ شِئْتَ فَأَقِمْ وَلاَ تُؤَذِّنْ . قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ لاَ بَأْسَ أَنْ يُؤَذِّنَ الرَّجُلُ وَهُوَ رَاكِبٌ .


Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that hisfather said to him, "When you are on a journey you can, if you wish,call the adhan and the iqama, or, if you wish, the iqama and not theadhan."Yahya said that he heard Malik say, "There is no harmin a man calling the adhan while riding."

App reference: Book 3, Hadith 13

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 13

Arabic reference: Book 3, Hadith 159

14
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى بِأَرْضِ فَلاَةٍ صَلَّى عَنْ يَمِينِهِ مَلَكٌ وَعَنْ شِمَالِهِ مَلَكٌ فَإِذَا أَذَّنَ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ أَوْ أَقَامَ صَلَّى وَرَاءَهُ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ أَمْثَالُ الْجِبَالِ .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Said ibnal-Musayyab used to say, "Whoever prays on waterless, desolate land -an angel prays on his right and an angel prays on his left. When hecalls both the adhan and the iqama for the prayer, or calls out theiqama, angels like mountains pray behind him."

App reference: Book 3, Hadith 14

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 14

Arabic reference: Book 3, Hadith 160

15
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ " .


Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Dinar fromAbdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him andgrant him peace, said, "Bilal calls the adhan whilst it is still nightso eat and drink until Ibn Umm Maktum calls the adhan."

App reference: Book 3, Hadith 15

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 15

Arabic reference: Book 3, Hadith 161

16
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ بِلاَلاً يُنَادِي بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُنَادِيَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ " . قَالَ وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ رَجُلاً أَعْمَى لاَ يُنَادِي حَتَّى يُقَالَ لَهُ أَصْبَحْتَ أَصْبَحْتَ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibnAbdullah that the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, said, "Bilal calls the adhan in the night, so eat and drinkuntil Ibn Umm Maktum calls the adhan." Ibn Umm Maktum was a blind manwho did not call the adhan until someone said to him, "The morning hascome. The morning has come."

App reference: Book 3, Hadith 16

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 16

Arabic reference: Book 3, Hadith 162

17
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ " . وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibnAbdullah from Abdullah ibn Umar that the Messengerof Allah, may Allahbless him and grant him peace, used to raise his hands to the level ofhis shoulders when he began the prayer and when he raised his headfrom the ruku he raised them in the same way, saying, "Allah hearswhoever praises him, our Lord and praise belongs to You." He did notraise them in the sujud.

App reference: Book 3, Hadith 17

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 17

Arabic reference: Book 3, Hadith 163

18
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي الصَّلاَةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَلَمْ تَزَلْ تِلْكَ صَلاَتَهُ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that AIi ibnHusayn ibn Ali ibn Abi Talib said, "The Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, used to say, 'Allah is greater'whenever he lowered himself and raised himself, and he continued topray like that until he met Al lah ."

App reference: Book 3, Hadith 18

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 18

Arabic reference: Book 3, Hadith 164

19
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الصَّلاَةِ .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Sa'id from Sulaymanibn Yasar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, used to raise his hands in the prayer.

App reference: Book 3, Hadith 19

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 19

Arabic reference: Book 3, Hadith 165

20
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُصَلِّي لَهُمْ فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Abu Salamaibn Abdar-Rahman ibn Awf that Abu Hurayra used to lead them in prayerand would say "Allah is greater" whenever he lowered himself andraised himself. When he had finished he would say, "By Allah, I am theperson whose prayer most resembles the prayer of the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace."

App reference: Book 3, Hadith 20

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 20

Arabic reference: Book 3, Hadith 166

21
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي الصَّلاَةِ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ . وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا دُونَ ذَلِكَ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibnAbdullah that Abdullah ibn Umar used to say "Allah is greater" in theprayer whenever he lowered himself and raised himself.Yahyarelated to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used toraise his hands to the level of his shoulders when he began the prayerand when he raised his head from the ruku he would raise them lessthan that.

App reference: Book 3, Hadith 21

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 21

Arabic reference: Book 3, Hadith 167

22
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمُ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ . قَالَ فَكَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُكَبِّرَ كُلَّمَا خَفَضْنَا وَرَفَعْنَا .


Yahya related to me from Malik from Abu Nuaym Wahb ibn Kaysanthat Jabir ibn Abdullah used to teach them the takbir in the prayer.Abu Nuaym said, "He used to tell us to say 'Allah is greater' wheneverwe lowered or raised ourselves."

App reference: Book 3, Hadith 22

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 22

Arabic reference: Book 3, Hadith 169

23
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَدْرَكَ الرَّجُلُ الرَّكْعَةَ فَكَبَّرَ تَكْبِيرَةً وَاحِدَةً أَجْزَأَتْ عَنْهُ تِلْكَ التَّكْبِيرَةُ . قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ إِذَا نَوَى بِتِلْكَ التَّكْبِيرَةِ افْتِتَاحَ الصَّلاَةِ . وَسُئِلَ مَالِكٌ عَنْ رَجُلٍ دَخَلَ مَعَ الإِمَامِ فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ وَتَكْبِيرَةَ الرُّكُوعِ حَتَّى صَلَّى رَكْعَةً ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ كَبَّرَ تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ وَلاَ عِنْدَ الرُّكُوعِ وَكَبَّرَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَالَ يَبْتَدِئُ صَلاَتَهُ أَحَبُّ إِلَىَّ وَلَوْ سَهَا مَعَ الإِمَامِ عَنْ تَكْبِيرَةِ الاِفْتِتَاحِ وَكَبَّرَ فِي الرُّكُوعِ الأَوَّلِ رَأَيْتُ ذَلِكَ مُجْزِيًا عَنْهُ إِذَا نَوَى بِهَا تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ . قَالَ مَالِكٌ فِي الَّذِي يُصَلِّي لِنَفْسِهِ فَنَسِيَ تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ إِنَّهُ يَسْتَأْنِفُ صَلاَتَهُ . وَقَالَ مَالِكٌ فِي إِمَامٍ يَنْسَى تَكْبِيرَةَ الاِفْتِتَاحِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ قَالَ أَرَى أَنْ يُعِيدَ وَيُعِيدُ مَنْ خَلْفَهُ الصَّلاَةَ وَإِنْ كَانَ مَنْ خَلْفَهُ قَدْ كَبَّرُوا فَإِنَّهُمْ يُعِيدُونَ .


Yahya related to me from Malik that Ibn Shihab used to say, "Whena man catches the raka he says, 'Allah is greater' once, and thattakbir is enough for him."Malik added, "That is if heintended to begin the prayer by that takbir "Malik was askedabout a man who began with the imam but forgot the opening takbir andthe takbir of the ruku until he had done one raka. Then he rememberedthat he had not said the takbir at the opening nor in the ruku,so hesaid the takbir in the second raka. He said, "I prefer that he starthis prayer again, but if he forgets the opening takbir with the imamand says the takbir in the first ruku, I consider that enough for himif he intends by it the opening takbir."Malik said, aboutsome one who prayed by himself and forgot the opening takbir, "Hebegins his prayer afresh ."Malik said, about an imam whoforgot the opening takbir until he had finished his prayer, "I thinkthat he should do the prayer again, and those behind him, even if theyhave said the takbir."

App reference: Book 3, Hadith 23

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 23

Arabic reference: Book 3, Hadith 170

24
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ بِالطُّورِ فِي الْمَغْرِبِ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Muhammad ibnJubayr ibn Mutim that his father said, "I heard the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, recite at-Tur (Sura52) in the maghrib prayer."

App reference: Book 3, Hadith 24

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 24

Arabic reference: Book 3, Hadith 171

25
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ، سَمِعَتْهُ وَهُوَ، يَقْرَأُ {وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا} فَقَالَتْ لَهُ يَا بُنَىَّ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Ubaydullahibn Abdullah ibn Utba ibn Masud from Abdullah ibn Abbas that Umm al-Fadl bint al-Harith heard him reciting al Mursalat (sura 77) and shesaid to him, "My son, you have reminded me by reciting this sura thatit was what I last heard the Messenger of Allah, may Allah bless himand grant him peace, recite in the maghrib prayer."

App reference: Book 3, Hadith 25

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 25

Arabic reference: Book 3, Hadith 172

26
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَصَلَّيْتُ وَرَاءَهُ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ سُورَةٍ مِنْ قِصَارِ الْمُفَصَّلِ ثُمَّ قَامَ فِي الثَّالِثَةِ فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى إِنَّ ثِيَابِي لَتَكَادُ أَنْ تَمَسَّ ثِيَابَهُ فَسَمِعْتُهُ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِهَذِهِ الآيَةِ {رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ}.


26 Yahya related to me from Malik from Abu Ubayd, the mawla ofSulayman ibn Abd alMalik, from Ubada ibn Nusayy from Qays ibn alHarith that Abu Abdullah as-Sunabihi said, "I arrived in Madina in thekhalifate of Abu Bakr as-Siddiq, and I prayed maghrib behind him. Herecited the umm al Qur'an and two suras from the shorter ones of themufassal in the first two rakas. Then he stood up in the third and Idrew so near to him that my clothes were almost touching his clothes.I heard him reciting the umm al-Qur'an and this ayat, 'Our Lord, donot make our hearts go astray after You have guided us, and give usmercy from Your presence. Surely You are the Giver. ' " (Sura 3 ayat8)

App reference: Book 3, Hadith 26

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 26

Arabic reference: Book 3, Hadith 173

27
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا صَلَّى وَحْدَهُ يَقْرَأُ فِي الأَرْبَعِ جَمِيعًا فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَكَانَ يَقْرَأُ أَحْيَانًا بِالسُّورَتَيْنِ وَالثَّلاَثِ فِي الرَّكْعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنْ صَلاَةِ الْفَرِيضَةِ وَيَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ كَذَلِكَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ سُورَةٍ .


Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarused to recite in all four rakas as when he prayed alone - in everyraka the umm al-Qur'an and another sura from the Qur'an. Sometimes hewould recite two or three suras in one raka in the obligatory prayer.Similarly, he recited the umm al-Qur'an and two suras in the first tworakas of maghrib.

App reference: Book 3, Hadith 27

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 27

Arabic reference: Book 3, Hadith 174

28
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Adi ibnThabit al-Ansari that al-Barra ibn Azib said, "I prayed isha with theMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and herecited at-Tin (Sura 95) in it."

App reference: Book 3, Hadith 28

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 28

Arabic reference: Book 3, Hadith 175

29
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ .


Yahya related to me from Malik from Nafi from Ibrahim ibnAbdullah ibn Hunayn from hisfatherfromAliibnAbiTalibthattheMessengerofAllah, may Allah bless him and grant him peace, forbade wearing theqassi (an Egyptian garment, stripedwithsilk),wearing gold rings, andreciting the Qur'an in ruku.

App reference: Book 3, Hadith 29

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 29

Arabic reference: Book 3, Hadith 176

30
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ التَّمَّارِ، عَنِ الْبَيَاضِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى النَّاسِ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَقَدْ عَلَتْ أَصْوَاتُهُمْ بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " إِنَّ الْمُصَلِّيَ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ بِمَا يُنَاجِيهِ بِهِ وَلاَ يَجْهَرْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِالْقُرْآنِ " .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Muhammadibn Ibrahim ibn al Harith at-Taymi from Abu Hazim at-Tammar from alBayadi that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant himpeace, came out to the people while they were praying and their voiceswere raised in the recitation. He said, "When you pray you are talkingconfidentially to your Lord. So look to what you confide to Him, anddo not say the Qur'an out loud so that others hear it."

App reference: Book 3, Hadith 30

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 30

Arabic reference: Book 3, Hadith 177

31
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ قُمْتُ وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكُلُّهُمْ كَانَ لاَ يَقْرَأُ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ .


Yahya related to me from Malik from Humayd at-Tawil that Anas ibnMalik said, "I stood behind Abu Bakr and Umar and Uthman and none ofthem used to recite 'In the name of Allah, the Merciful, theCompassionate' when they began the prayer."

App reference: Book 3, Hadith 31

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 31

Arabic reference: Book 3, Hadith 178

32
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ كُنَّا نَسْمَعُ قِرَاءَةَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عِنْدَ دَارِ أَبِي جَهْمٍ بِالْبَلاَطِ .


Yahya related to me from Malik from his paternal uncle Abu Suhaylibn Malik that his father said, "We heard the recitation of Umar ibnal-Khattab when we were at the home of Abu Jahmin al-Balat." (Al-Balatwas a place in Madina between the mosque and the market.)

App reference: Book 3, Hadith 32

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 32

Arabic reference: Book 3, Hadith 179

33
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا فَاتَهُ شَىْءٌ مِنَ الصَّلاَةِ مَعَ الإِمَامِ فِيمَا جَهَرَ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ أَنَّهُ إِذَا سَلَّمَ الإِمَامُ - قَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَرَأَ لِنَفْسِهِ فِيمَا يَقْضِي وَجَهَرَ .


Yahya related to me from Malik from Nafi that when Abdullah ibnUmar missed anything of the prayer in which the imam recited out loud,he would stand up when the imam had said the taslim and recite what heowed out loud to himself.

App reference: Book 3, Hadith 33

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 33

Arabic reference: Book 3, Hadith 180

34
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي إِلَى جَانِبِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فَيَغْمِزُنِي فَأَفْتَحُ عَلَيْهِ وَنَحْنُ نُصَلِّي .


Yahya related to me from Malik that Yazid ibn Ruman said, "I usedto pray next to Nafi ibn Jubayr ibn Mutim and he would nudge me toprompt him while we were praying."

App reference: Book 3, Hadith 34

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 34

Arabic reference: Book 3, Hadith 181

35
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، صَلَّى الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا .


Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from hisfather that Abu Bakr as-Siddiq prayed subh and recited suratal-Baqarain the two rak'as.

App reference: Book 3, Hadith 35

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 35

Arabic reference: Book 3, Hadith 182

36
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يَقُولُ صَلَّيْنَا وَرَاءَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا بِسُورَةِ يُوسُفَ وَسُورَةِ الْحَجِّ قِرَاءَةً بَطِيئَةً فَقُلْتُ وَاللَّهِ إِذًا لَقَدْ كَانَ يَقُومُ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ . قَالَ أَجَلْ .


Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that hisfather heard Abdullah ibn Amir ibn Rabia say, "We prayed subh behindUmar ibn al-Khattab and he recited suraYusuf (Sura 12) and surat al-Hajj (Sura 22) slowly." I (Hisham's father) said, "By Allah, then itmust have been his habit to get up at the crack of dawn." He said, "Ofcourse."

App reference: Book 3, Hadith 36

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 36

Arabic reference: Book 3, Hadith 183

37
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَرَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ الْفُرَافِصَةَ بْنَ عُمَيْرٍ الْحَنَفِيَّ، قَالَ مَا أَخَذْتُ سُورَةَ يُوسُفَ إِلاَّ مِنْ قِرَاءَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ إِيَّاهَا فِي الصُّبْحِ مِنْ كَثْرَةِ مَا كَانَ يُرَدِّدُهَا لَنَا .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said and Rabia ibnAbi Abd arRahman from al-Qasim ibn Muhammad that al Furafisa ibnUmayral-Hanafi said, "I only learnt Sura Yusuf (Sura 12) from therecitation of it by Uthman ibn Affan in the subh prayer because of thegreat number of times he repeated it to us."

App reference: Book 3, Hadith 37

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 37

Arabic reference: Book 3, Hadith 184

38
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ فِي السَّفَرِ بِالْعَشْرِ السُّوَرِ الأُوَلِ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ .


Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarused to recite the first ten suras of the mufassal in the subh prayer,and on a journey he would recite the ummal-Qur'an and a sura in everyraka.

App reference: Book 3, Hadith 38

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 38

Arabic reference: Book 3, Hadith 185

39
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَادَى أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ وَهُوَ يُصَلِّي فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ لَحِقَهُ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى يَدِهِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ " إِنِّي لأَرْجُو أَنْ لاَ تَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى تَعْلَمَ سُورَةً مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِي التَّوْرَاةِ وَلاَ فِي الإِنْجِيلِ وَلاَ فِي الْقُرْآنِ مِثْلَهَا " . قَالَ أُبَىٌّ فَجَعَلْتُ أُبْطِئُ فِي الْمَشْىِ رَجَاءَ ذَلِكَ ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ السُّورَةَ الَّتِي وَعَدْتَنِي . قَالَ " كَيْفَ تَقْرَأُ إِذَا افْتَتَحْتَ الصَّلاَةَ " . قَالَ فَقَرَأْتُ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى آخِرِهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هِيَ هَذِهِ السُّورَةُ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُعْطِيتُ " .


Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibnYaqub that Abu Said, the mawla of Amir ibn Kuraz told him that theMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, calledtoUbayy ibn Kab while he was praying. When Ubayy had finished hisprayer he joined the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, and the Messenger of Allah put his hand upon his hand, andhe was intending to leave by the door of the mosque, so the Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "I hope thatyou will not leave the mosque until you know a sura whose like Allahhas notsentdown in the Tawrah nor in the Injil nor in the Qur'an."Ubayysaid, "I began to slow down my pace in the hope of that. Then Isaid, 'Messenger of Allah, the sura you promised me!' He said, 'Whatdo you recite when you begin the prayer?' I recited the Fatiha (Sura 1) until I came to the end of it, and the Messengerof Allah, may Allahbless him and grant him peace, said, 'It is this sura, and it is the"seven oft-repeated" and the Great Qur'an which I was given.' "

App reference: Book 3, Hadith 39

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 39

Arabic reference: Book 3, Hadith 186

40
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَنْ صَلَّى رَكْعَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَلَمْ يُصَلِّ إِلاَّ وَرَاءَ الإِمَامِ .


Yahya related to me from Malik from Abu Nuaym Wahb ibn Kaysanthat he heard Jabir ibn Abdullah say, "Someone who prays a rakawithout reciting the umm al-Qur'an in it has not done the prayerexcept behind an imam."

App reference: Book 3, Hadith 40

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 40

Arabic reference: Book 3, Hadith 187

41
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ هِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ " . قَالَ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ قَالَ فَغَمَزَ ذِرَاعِي ثُمَّ قَالَ اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ يَا فَارِسِيُّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَمِدَنِي عَبْدِي وَيَقُولُ الْعَبْدُ {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} يَقُولُ اللَّهُ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي وَيَقُولُ الْعَبْدُ {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} يَقُولُ اللَّهُ مَجَّدَنِي عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} فَهَذِهِ الآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ الْعَبْدُ {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ } فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " .


Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibnYa'qub that he heard Abu's-Sa'ib, the mawla of Hisham ibn Zuhra, sayhe had heard Abu Hurayra say, "I heard the Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, say, 'Whoever prays a prayerwithout reciting the umm al-Qur'an in it, his prayer is aborted, it isaborted, it is aborted, incomplete.' So I said, 'Abu Hurayra,sometimes I am behind the imam.'Hepulled my forearm and said, 'Reciteit to yourself, O Persian, for I heard the Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, say that Allah the Blessed, theExalted, said, "I have divided the prayer into two halves between meand my slave. One half of it is for Me and one half of it is for IVlyslave, and My slave has what he asks." ' The Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, said, "Recite." The slave says,'Praise be to AIIah, the Lord of theWorlds.' Allah the Blessed, theExalted, says, 'My slave has praised Me.' The slave says, 'TheMerciful, the Compassionate.' Allah says, 'My slave has spoken well ofMe.' The slave says, 'Master of the Day of the Deen.' Allah says, 'Myslave has glorified Me.' The slave says, 'You alone we worship and Youalone we askforhelp.'Allahsays,'This ayat is between Me and My slave,and for My slave is what he asks. 'The slave says, 'Guide us in thestraight Path, the Path of those whom You have blessed, not of thosewith whom You are angry, nor those who are in error. ' Allah says,'These are for My slaves, and for my slave is what he asks . ' " ' "

App reference: Book 3, Hadith 41

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 41

Arabic reference: Book 3, Hadith 188

42
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ .


Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that hisfather used to recite behind the imam when the imam did not recitealoud.

App reference: Book 3, Hadith 42

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 42

Arabic reference: Book 3, Hadith 189

43
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said and from Rabiaibn Abi Abd ar Rahman that al-Qasim ibn Muhammad used to recite behindthe imam when the imam did not recite aloud.

App reference: Book 3, Hadith 43

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 43

Arabic reference: Book 3, Hadith 190

44
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، كَانَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ بِالْقِرَاءَةِ . قَالَ مَالِكٌ وَذَلِكَ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَىَّ فِي ذَلِكَ .


Yahya related to me from Malik from Yazid ibn Ruman that Nafi ibnJubayr ibn Mutim used to recite behind the imam when hedid not recitealoud .Malik said, "That is the most preferable to me ofwhat I have heard about the matter."

App reference: Book 3, Hadith 44

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 44

Arabic reference: Book 3, Hadith 191

45
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا سُئِلَ هَلْ يَقْرَأُ أَحَدٌ خَلْفَ الإِمَامِ قَالَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ خَلْفَ الإِمَامِ فَحَسْبُهُ قِرَاءَةُ الإِمَامِ وَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيَقْرَأْ . قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لاَ يَقْرَأُ خَلْفَ الإِمَامِ . قَالَ يَحْيَى سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ الأَمْرُ عِنْدَنَا أَنْ يَقْرَأَ الرَّجُلُ وَرَاءَ الإِمَامِ فِيمَا لاَ يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ وَيَتْرُكُ الْقِرَاءَةَ فِيمَا يَجْهَرُ فِيهِ الإِمَامُ بِالْقِرَاءَةِ .


Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar,when asked if anyone should recite behind an imam, said, "When youpray behind an imam then the recitation of the imam is enough for youand when you pray on your own you must recite." Nafi added, "Abdullahibn 'Umar used not to recite behind the imam."Yahya saidthat he heard Malik say, "The position with us is that aman recitesbehind the imam when the imam does not recite aloud and he refrainsfrom reciting when the imam recites aloud."

App reference: Book 3, Hadith 45

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 45

Arabic reference: Book 3, Hadith 192

46
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " هَلْ قَرَأَ مَعِي مِنْكُمْ أَحَدٌ آنِفًا " . فَقَالَ رَجُلٌ نَعَمْ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ " . فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا جَهَرَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْقِرَاءَةِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Ibn Ukaymaal-Laythi from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, finished a prayer in which he hadrecited aloud and asked, "Did any of you recite with me just now?" Oneman said, "Yes, I did, Messenger of Allah." The Messenger of Allah,may Allah bless him and grant him peace, said, "I was saying tomyself, 'Why am I distracted from the Qur'an?' " When the people heardthe Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, saythat, they refrained from reciting with the Messenger of Allah, mayAllah bless him and grant him peace, when he recited aloud.

App reference: Book 3, Hadith 46

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 46

Arabic reference: Book 3, Hadith 193

47
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ آمِينَ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Sa'id ibn al-Musayyab and Abu Salama ibn Abd ar-Rahman told him from Abu Hurayrathat the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,said, "When the imam says 'Amin', say 'Amin', for the one whose 'Amin'coincides with the 'Amin' of the angels - his previous wrong actionsare forgiven him."Ibn Shihab said, "The Messenger of Allah,may Allah bless him and grant him peace, used to say 'Aameen'(extending it)."

App reference: Book 3, Hadith 47

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 47

Arabic reference: Book 3, Hadith 194

48
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَالَ الإِمَامُ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ} فَقُولُوا آمِينَ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .


Yahya related to me from Malik from Sumayy, the mawla of AbuBakr, from Abu Salih as Samman, from Abu Hurayra that the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, said, "When the imamhas said, 'not of those with whom You are angry nor of those who arein error,' say 'Amin', for the previous wrong actions of the one whoseutterance coincides with that of the angels, are forgiven him."

App reference: Book 3, Hadith 48

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 48

Arabic reference: Book 3, Hadith 195

49
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِي السَّمَاءِ آمِينَ فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .


Yahya related to me from Malik from Abu'z Zinad from al-Araj fromAbu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, said, "When one of you says 'Amin' and the angels in thesky say 'Amin' so that one coincides with the other, his previouswrong actions are forgiven him."

App reference: Book 3, Hadith 49

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 49

Arabic reference: Book 3, Hadith 196

50
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .


Yahya related to me from Malik from Sumayy, the mawla of AbuBakr, from Abu Salih as-Samman from Abu Hurayra that the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, said, "When the imamsays, 'Allah hears whoever praises Him,' say 'O Allah! Our Lord,praise be toYou, 'for the previous wrong actions done by the one whoseutterance coincides with that of the angels are forgiven."

App reference: Book 3, Hadith 50

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 50

Arabic reference: Book 3, Hadith 197

51
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ رَآنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصْبَاءِ فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفْتُ نَهَانِي وَقَالَ اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ . فَقُلْتُ وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا وَأَشَارَ بِأَصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَقَالَ هَكَذَا كَانَ يَفْعَلُ .


Yahya related to me from Malik from Muslim ibn Abi Maryam thatAIi ibn Abd ar-Rahman al-Muawi said, "Abdullah ibn Umar saw me playingwith some small pebbles in the prayer. When I finished he forbade me,saying, 'Do as the Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, did.' I said, 'What did the Messenger of Allah, may Allahbless him and grant him peace, do?' He said, 'When he sat in theprayer, he placed his right hand on his right thigh and he closed hisfist and pointed his index finger, and he placed his left hand on hisleft thigh. That is what he used to do.' "

App reference: Book 3, Hadith 51

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 51

Arabic reference: Book 3, Hadith 198

52
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، وَصَلَّى، إِلَى جَنْبِهِ رَجُلٌ فَلَمَّا جَلَسَ الرَّجُلُ فِي أَرْبَعٍ تَرَبَّعَ وَثَنَى رِجْلَيْهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ عَبْدُ اللَّهِ عَابَ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقَالَ الرَّجُلُ فَإِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَإِنِّي أَشْتَكِي .


Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Dinar that hehad seen Abdullah ibn Umar with a man praying at his side. When theman sat in the fourth raka, heput both feet to one side and crossedthem. When Abdullah finished, he disapproved of that to him, and theman protested, "But you do the same." Abdullah ibn Umar said, "I amill."

App reference: Book 3, Hadith 52

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 52

Arabic reference: Book 3, Hadith 199

53
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ حَكِيمٍ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَرْجِعُ فِي سَجْدَتَيْنِ فِي الصَّلاَةِ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيْهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ ذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّهَا لَيْسَتْ سُنَّةَ الصَّلاَةِ وَإِنَّمَا أَفْعَلُ هَذَا مِنْ أَجْلِ أَنِّي أَشْتَكِي .


Yahya related to me from Malik from Sadaqa ibn Yasar that al-Mughira ibn Hakim saw Abdullah ibn Umar sit back from the two sajdasof the prayer onto the top of his feet. When he had finished, al-Mughira mentioned it to him, and Abdullah ibn Umar explained, "It isnot a sunna of the prayer. I do it because I am ill."

App reference: Book 3, Hadith 53

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 53

Arabic reference: Book 3, Hadith 200

54
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، كَانَ يَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَتَرَبَّعُ فِي الصَّلاَةِ إِذَا جَلَسَ قَالَ فَفَعَلْتُهُ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ فَنَهَانِي عَبْدُ اللَّهِ وَقَالَ إِنَّمَا سُنَّةُ الصَّلاَةِ أَنْ تَنْصِبَ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَتَثْنِيَ رِجْلَكَ الْيُسْرَى . فَقُلْتُ لَهُ فَإِنَّكَ تَفْعَلُ ذَلِكَ . فَقَالَ إِنَّ رِجْلَىَّ لاَ تَحْمِلاَنِّي .


Yahya related to me from Malik from Abd ar-Rahman ibn al-Qasimthat Abdullah ibn Umar told him that he used to see Abdullah ibn Umarcross his legs in the sitting position of the prayer.He said, "So Idid the same, and I was young at the time. Abdullah ibn Umar forbademe and said, 'The sunna of the prayer is that you keep your right footvertical and lay your left foot down.' I said to him, 'But you do thesame (as I did).' He said, 'My feet do not support me.' "

App reference: Book 3, Hadith 54

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 54

Arabic reference: Book 3, Hadith 201

55
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، أَرَاهُمُ الْجُلُوسَ فِي التَّشَهُّدِ فَنَصَبَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى وَثَنَى رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَجَلَسَ عَلَى وَرِكِهِ الأَيْسَرِ وَلَمْ يَجْلِسْ عَلَى قَدَمِهِ ثُمَّ قَالَ أَرَانِي هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَحَدَّثَنِي أَنَّ أَبَاهُ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that al-Qasimibn Muhammad showed them how to sit in the tashahhud, and he kept hisright foot vertical and laid his left foot down, and sat on his lefthaunch not on his foot. Then he said, "Abdullah ibn Abdullah ibn Umarsaw me doing this and related to me that his father used to do thesame thing."

App reference: Book 3, Hadith 55

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 55

Arabic reference: Book 3, Hadith 202

56
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يُعَلِّمُ النَّاسَ التَّشَهُّدَ يَقُولُ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Urwa ibn az-Zubayr from Abd ar-Rahman ibn Abd al-Qari that he heard Umar ibn al-Khattab say, while he was teaching people the tashahhud from themimbar, "Say, Greetings belong to Allah. Pure actions belong to Allah.Good words and prayers belong to Allah. Peace on you, Prophet, and themercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and on the slavesof Allah who are salihun. I testify that there is no god except Allah.And I testify that Muhammad is His slave and His messenger."'At-tahiyatu lillah, az-zakiyatu lillah, at-tayibatu wa's-salawatulillah. As-salamu alayka ayyuha'nnabiyyu wa rahmatu'llahi wabarakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi'llahi s-salihin. Ash-hadu anla ilaha illa 'llah wa ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh."

App reference: Book 3, Hadith 56

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 56

Arabic reference: Book 3, Hadith 203

57
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَتَشَهَّدُ فَيَقُولُ بِاسْمِ اللَّهِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ السَّلاَمُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ شَهِدْتُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ شَهِدْتُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ . يَقُولُ هَذَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ وَيَدْعُو إِذَا قَضَى تَشَهُّدَهُ بِمَا بَدَا لَهُ فَإِذَا جَلَسَ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ تَشَهَّدَ كَذَلِكَ أَيْضًا إِلاَّ أَنَّهُ يُقَدِّمُ التَّشَهُّدَ ثُمَّ يَدْعُو بِمَا بَدَا لَهُ فَإِذَا قَضَى تَشَهُّدَهُ وَأَرَادَ أَنْ يُسَلِّمَ قَالَ السَّلاَمُ عَلَى النَّبِيِّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ . السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ يَرُدُّ عَلَى الإِمَامِ فَإِنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ أَحَدٌ عَنْ يَسَارِهِ رَدَّ عَلَيْهِ .


Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umarused to say the tashahhud saying, "In the name of Allah. Greetingsbelong to Allah. Prayers belong to Allah. Pure actions belong toAllah. Peace be on the Prophet and the mercy of Allah and Hisblessings. Peace be on us and on the slaves of Allah who are salihun.I testify that there is no god except Allah. I testify that Muhammadis the Messenger of Allah.""Bismillah, at-tahiyatu lillah,as-salawatu lillah, az-zakiyatu lillah. As-salamu ala'n-nabiyyi warahmatullahi wa barakatuhu. As-salamu alayna wa alaibadi'llahi's-salihin. Shahidtu an la ilaha illallah. Shahidtu annaMuhammadu'r-rasulu'llah."He used to say this after the firsttwo rakas and he would make supplication with whatever seemed fit tohim when the tashahhud was completed. When he sat at the end of theprayer, he did the tashahhud in a similar manner, except that afterthe tashahhud he made supplication with whatever seemed fit to him.When he had completed the tashahhud and intended to say the taslim, hesaid, "Peace be on the Prophet and His mercy and blessings. Peace beupon us and on the slaves of Allah who are salihun.""As-salamu ala'n-nabiyyi wa rahmatu'llahi wa barakatuhu. As-salamu alaynawa ala ibadi'llahi'ssalihin ."He then said, "Peace be uponyou" to his right, and would return the greeting to the imam, and ifanyone said "Peace be upon you" from his left he would return thegreeting to him.

App reference: Book 3, Hadith 57

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 57

Arabic reference: Book 3, Hadith 204

58
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ إِذَا تَشَهَّدَتِ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ . السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ . السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ .


Yahya related to me from Malik from Abd ar-Rahman ibn al-Qasimfrom his father that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah blesshim and grant him peace, used to say in the tashahhud, "Greetings,good words, prayers, pure actions belong to Allah. I testify thatthere is no god except Allah, alone without partner, and that Muhammadis His slave and His Messenger. Peace be on you, Prophet, and themercy of Allah and His blessings. Peace be on us and on the slaves ofAllah who are salihun. Peace be upon you.""At-tahiyatu, at-tayibatu, as-salawatu, az-zakiyatu lillah. Ash-hadu an la ilahailla'llah, wahdahu la sharika lah wa anna Muhammadan abduhu warasuluhu. As-salamu alayka ayyuha-n-nabiyyu wa rahmatu-llahi wabarakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi-llahi's-salihin. As-salamualaykum."

App reference: Book 3, Hadith 58

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 58

Arabic reference: Book 3, Hadith 205

59
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَقُولُ إِذَا تَشَهَّدَتِ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ الزَّاكِيَاتُ لِلَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said al-Ansari thatal-Qasim ibn Muhammad ibn Muhammad told him that A'isha, the wife ofthe prophet, may Allah bless him and grant him peace, used to say inthe tashahhud, "Greetings, good words, prayers, pure actions belong toAllah. I testify that there is no god except Allah, alone withoutpartner, and I testify that Muhammad is the slave of Allah and HisMessenger. Peace be upon you, Prophet, and the mercy of Allah and Hisblessings. Peace be upon us and on the slaves of Allah who are salihun. Peace be upon you . ""At-tahiyatu, at-tayibatu, as-salawatu, az-zakiyatu lillah. Ash-hadu an la ilaha illa'llah, wahdahula sharika llah wa ash-hadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluhu. As-salamu alayka ayyuha-n-nabiyyu wa rahmatu-llahi wa barakatuhu. As-salamu alayna wa ala ibadi-llahi's-salihin. As-salamu alaykum."

App reference: Book 3, Hadith 59

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 59

Arabic reference: Book 3, Hadith 206

60
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ وَنَافِعًا مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ، دَخَلَ مَعَ الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ وَقَدْ سَبَقَهُ الإِمَامُ بِرَكْعَةٍ أَيَتَشَهَّدُ مَعَهُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَالأَرْبَعِ وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ لَهُ وِتْرًا فَقَالاَ لِيَتَشَهَّدْ مَعَهُ . قَالَ مَالِكٌ وَهُوَ الأَمْرُ عِنْدَنَا .


Yahya related to me from Malik that he asked Ibn Shihab and Nafi,the mawla of Ibn Umar, whether a man who joined an imam who hadalready done a raka should say the tashahhud with the imam in thesecond and fourth rakas, even though these were odd for him? Theysaid, "He should say tashahhud with him."Malik said, "Thatis the position with us."

App reference: Book 3, Hadith 60

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 60

Arabic reference: Book 3, Hadith 207

61
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ مَلِيحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَخْفِضُهُ قَبْلَ الإِمَامِ فَإِنَّمَا نَاصِيَتُهُ بِيَدِ شَيْطَانٍ .


Yahya related to me from Malik from Muhammad ibn Amr ibn AIqamafrom Malik ibn Abdullah as-Sadi that Abu Hurayra said, "The one whoraises his head and lowers it before the imam - his forelock is in thehand of a shaytan."Malik said, concerning someone who forgotand raised his head before the imam in ruku or sujud, "The sunna ofthat is to return to bowing or prostrating and not to wait for theimam to come up. What he has done is a mistake, because the Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'The imam isappointed to be followed as a leader, so do not oppose him.' AbuHurayra said, 'The one who raises his head and lowers it before theimam - his forelock is in the hand of a shaytan.' "

App reference: Book 3, Hadith 61

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 61

Arabic reference: Book 3, Hadith 208

62
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ . فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ أُخْرَيَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ .


Yahya related to me from Malik from Ayyub ibn Abi Tamima as-Sakhtayani from Muhammad ibn Sirin from Abu Hurayra that the Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, finished the prayerafter two rakas and Dhu'l-Yadayn said to him, "Has the prayer beenshortened or have you forgotten, Messenger of Allah?" The Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, said, "HasDhu'l-Yadayn spoken the truth?" The people said, "Yes," and theMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, stood andprayed the other two rakas and then said, "Peace be upon you." Then hesaid, "Allah is greater" and went into a sadja as long as his usualprostrations or longer. Then he came up and said, "Allah is greater"and went into a sajda as long as his usual prostrations or longer andthen came up.

App reference: Book 3, Hadith 62

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 62

Arabic reference: Book 3, Hadith 209

63
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ " . فَقَالَ قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالُوا نَعَمْ . فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ التَّسْلِيمِ وَهُوَ جَالِسٌ .


Yahya related to me from Malik from Da'ud ibn al-Husayn that AbuSufyan, the mawla of Ibn Abi Ahmad, said that he heard Abu Hurayrasay, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,prayed asr and said the taslim after two rakas. Dhu'l-Yadayn stood upand said, 'Has the prayer been shortened, Messenger of Allah, or haveyou forgotten?' The Messenger of Allah, may Allah bless him and granthim peace, stood up and completed what remained of the prayer, andthen, remaining sitting after saying the taslim, he made twoprostrations."

App reference: Book 3, Hadith 63

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 63

Arabic reference: Book 3, Hadith 210

64
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ مِنْ إِحْدَى صَلاَتَىِ النَّهَارِ - الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ - فَسَلَّمَ مِنَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا قَصُرَتِ الصَّلاَةُ وَمَا نَسِيتُ " . فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَتَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ سَلَّمَ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab that Abu Bakr ibnSulayman ibn Abi Hathma said, "I have heard that the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, prayed two rakas ofone of the two day-ti me prayers, dhuhr or asr, and said the taslimafter two rakas. Dhu'sh-Shamalayn said to him, 'Has the prayer beenshortened, Messenger of Allah, or have you forgotten?' The Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'The prayerhas not been shortened and I have not forgotten.' Dhu'shShamalaynsaid, 'It was certainly one of those, Messenger of Allah.' TheMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,approached the people and said, 'Has Dh u'sh-Shamalayn spoken thetruth?' They said, 'Yes, Messenger of Allah,' and the Messenger ofAllah, may Allah bless him and grant him peace, completed whatremained of the prayer, and then said, 'Peace be upon you.' "

App reference: Book 3, Hadith 64

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 64

Arabic reference: Book 3, Hadith 211

65
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مِثْلَ ذَلِكَ . قَالَ مَالِكٌ كُلُّ سَهْوٍ كَانَ نُقْصَانًا مِنَ الصَّلاَةِ فَإِنَّ سُجُودَهُ قَبْلَ السَّلاَمِ وَكُلُّ سَهْوٍ كَانَ زِيَادَةً فِي الصَّلاَةِ فَإِنَّ سُجُودَهُ بَعْدَ السَّلاَمِ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Said ibn al-Musayyab, and from Abu Salama ibn Abd ar-Rahman, the same as that.Malik said, "Every forgetfulness which decreases from theprayer, prostrations for it come before the greeting, and everyforgetfulness which is an addition to the prayer, prostrations for itcome after the greeting."

App reference: Book 3, Hadith 65

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 65

Arabic reference: Book 3, Hadith 212

66
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى أَثَلاَثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيُصَلِّي رَكْعَةً وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ فَإِنْ كَانَتِ الرَّكْعَةُ الَّتِي صَلَّى خَامِسَةً شَفَعَهَا بِهَاتَيْنِ السَّجْدَتَيْنِ وَإِنْ كَانَتْ رَابِعَةً فَالسَّجْدَتَانِ تَرْغِيمٌ لِلشَّيْطَانِ " .


Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibnYasar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant himpeace, said, "If you are uncertain in the prayer and do not knowwhether you have prayed three or four rakas, then pray a raka and maketwo prostrations from the sitting position before the taslim. If theraka that you prayed was the fifth, then you make it even by these twosajdas, and if it was the fourth, then the two prostrations spiteShaytan."

App reference: Book 3, Hadith 66

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 66

Arabic reference: Book 3, Hadith 213

67
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَوَخَّ الَّذِي يَظُنُّ أَنَّهُ نَسِيَ مِنْ صَلاَتِهِ فَلْيُصَلِّهِ ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ .


Yahya related to me from Malik from Umar ibn Muhammad ibn Zaydfrom Salim ibn Abdullah that Abdullah ibn Umar used to say, "If youare uncertain in the prayer, estimate what you think you haveforgotten of the prayer and repeat it, then do the two sajdas offorgetfulness from the sitting position."

App reference: Book 3, Hadith 67

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 67

Arabic reference: Book 3, Hadith 214

68
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَفِيفِ بْنِ عَمْرٍو السَّهْمِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَكَعْبَ الأَحْبَارِ عَنِ الَّذِي، يَشُكُّ فِي صَلاَتِهِ فَلاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى أَثَلاَثًا أَمْ أَرْبَعًا فَكِلاَهُمَا قَالَ لِيُصَلِّي رَكْعَةً أُخْرَى ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ .


Yahya related to me from Malik from Afif ibn Amr as-Sahmi thatAta ibn Yasar said, "I asked Abdullah ibn Amr ibn al-As and Kab alAhbar about someone who was uncertain in his prayer, and did not knowwhether he had prayed three or four rakas. Both of them said, 'Heshould pray another raka and then do two sajdas from the sittingposition.' "

App reference: Book 3, Hadith 68

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 68

Arabic reference: Book 3, Hadith 215

69
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنِ النِّسْيَانِ، فِي الصَّلاَةِ قَالَ لِيَتَوَخَّ أَحَدُكُمُ الَّذِي يَظُنُّ أَنَّهُ نَسِيَ مِنْ صَلاَتِهِ فَلْيُصَلِّهِ .


Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar,when questioned about forgetfulness in the prayer, said, "If you thinkthat you have forgotten part of the prayer, then pray it."

App reference: Book 3, Hadith 69

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 69

Arabic reference: Book 3, Hadith 216

70
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ يَجْلِسْ فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ ثُمَّ سَلَّمَ .


Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from al-Araj thatAbdullah ibn Buhayna said, "The Messenger of Allah, may Allah blesshim and grant him peace, prayed two rakas with us and then stoodwithout sitting and the people stood with him. When he had finishedthe prayerand we had seen him say the taslim, he said 'Allah isgreater' and did two sajdas from the sitting position and then saidthe taslim again."

App reference: Book 3, Hadith 70

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 70

Arabic reference: Book 3, Hadith 217

71
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَامَ فِي اثْنَتَيْنِ وَلَمْ يَجْلِسْ فِيهِمَا فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ .


Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Abd ar-Rahman ibn Hurmuz that Abdullah ibn Buhayna said, "The MessengerofAllah, may Allah bless him and grant him peace, prayed dhuhr with usand he stood straight up after two rakas without sitting. When he hadfinished the prayer, he did two sajdas and then said the taslim afterthat."Malik said, concerning someone who forgot in hisprayer and stood up after he had completed four rakas and recited andthen went into ruku and then, when he raised his head from ruku,remembered that he had already completed (his prayer), "He returns toa sitting position and does not do any sajda. If he has already doneone sajda I do not think he should do the other. Then when his prayeris finished he does two sajdas from the sitting position after sayingthe taslim."

App reference: Book 3, Hadith 71

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 71

Arabic reference: Book 3, Hadith 218

72
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ أَهْدَى أَبُو جَهْمِ بْنُ حُذَيْفَةَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمِيصَةً شَامِيَّةً لَهَا عَلَمٌ فَشَهِدَ فِيهَا الصَّلاَةَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " رُدِّي هَذِهِ الْخَمِيصَةَ إِلَى أَبِي جَهْمٍ فَإِنِّي نَظَرْتُ إِلَى عَلَمِهَا فِي الصَّلاَةِ فَكَادَ يَفْتِنُنِي " .


Yahya related to me from Malik from AIqama ibn Abi AIqama fromhis mother that A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless himand grant him peace, said, "Abu Jahm ibn Hudhayfa gave the Messengerof Allah, may Allah bless him and grant him peace, a fine stripedgarment from Syria and he did the prayer in it. When he had finishedhe said, 'Give this garment back to Abu Jahm. I lookedat its stripesin the prayer and they almost distracted me.' "

App reference: Book 3, Hadith 72

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 72

Arabic reference: Book 3, Hadith 219

73
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ خَمِيصَةً شَامِيَّةً لَهَا عَلَمٌ ثُمَّ أَعْطَاهَا أَبَا جَهْمٍ وَأَخَذَ مِنْ أَبِي جَهْمٍ أَنْبِجَانِيَّةً لَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلِمَ فَقَالَ " إِنِّي نَظَرْتُ إِلَى عَلَمِهَا فِي الصَّلاَةِ " .


Malik related to me from Hisham ibn Urwa from his father that theMessenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, wore afine striped garment f rom Syria, and then gave it to Abu Jahm andtook a plain, rough, garment in return. Abu Jahm asked, "Messenger ofAllah! Why?" He said, "I looked at its stripes in the prayer."

App reference: Book 3, Hadith 73

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 73

Arabic reference: Book 3, Hadith 220

74
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ الأَنْصَارِيَّ، كَانَ يُصَلِّي فِي حَائِطِهِ فَطَارَ دُبْسِيٌّ فَطَفِقَ يَتَرَدَّدُ يَلْتَمِسُ مَخْرَجًا فَأَعْجَبَهُ ذَلِكَ فَجَعَلَ يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ سَاعَةً ثُمَّ رَجَعَ إِلَى صَلاَتِهِ فَإِذَا هُوَ لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَقَالَ لَقَدْ أَصَابَتْنِي فِي مَالِي هَذَا فِتْنَةٌ . فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ لَهُ الَّذِي أَصَابَهُ فِي حَائِطِهِ مِنَ الْفِتْنَةِ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ صَدَقَةٌ لِلَّهِ فَضَعْهُ حَيْثُ شِئْتَ .


Malik related to me from Abdullah ibn Abi Bakr that Abu Talha al-Ansari was praying in his garden when a wild pigeon flew in and beganto fly to and fro trying to find a way out. The sight was pleasing tohim and he let his eyes follow the bird for a time and then he wentback to his prayer but could not remember how much he had prayed. Hesaid, "A trial has befallen me in this property of mine." So he cameto the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,and mentioned the trial that had happened to him in his garden andsaid, "Messenger of Allah, it is a sadaqa for Allah, so dispose of itwherever you wish."

App reference: Book 3, Hadith 74

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 74

Arabic reference: Book 3, Hadith 221

75
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ كَانَ يُصَلِّي فِي حَائِطٍ لَهُ بِالْقُفِّ - وَادٍ مِنْ أَوْدِيَةِ الْمَدِينَةِ - فِي زَمَانِ الثَّمَرِ وَالنَّخْلُ قَدْ ذُلِّلَتْ فَهِيَ مُطَوَّقَةٌ بِثَمَرِهَا فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَأَعْجَبَهُ مَا رَأَى مِنْ ثَمَرِهَا ثُمَّ رَجَعَ إِلَى صَلاَتِهِ فَإِذَا هُوَ لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَقَالَ لَقَدْ أَصَابَتْنِي فِي مَالِي هَذَا فِتْنَةٌ . فَجَاءَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ - وَهُوَ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةٌ - فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ وَقَالَ هُوَ صَدَقَةٌ فَاجْعَلْهُ فِي سُبُلِ الْخَيْرِ . فَبَاعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ بِخَمْسِينَ أَلْفًا فَسُمِّيَ ذَلِكَ الْمَالُ الْخَمْسِينَ .


Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr that aman from the Ansar was praying in a garden of his in Quff, one of thevalleys of Madina, during the date season and the palms' branches wereweighed down with fruit on all sides. He looked at them and what hesaw of their fruits amazed him. Then he went back to his prayer and hedid not know how much he had prayed. He said, "A trial has befallen mein this property of mine." So he went toUthman ibn Affan, who was thekhalifa at the time, and mentioned it to him and said, "It is sadaqa,so give it away in the paths of good." Uthman ibn Affan sold it forfifty thousand and so that property became known as the Fifty.

App reference: Book 3, Hadith 75

USC-MSA web (English) reference: Book 3, Hadith 75

Arabic reference: Book 3, Hadith 222