Ruku 430, Juz 25 (ٱلْرُكوع 430, جزء 25)

٤٣ - ٱلْزُّخْرُف

43 - Az-Zukhruf

يٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَاۗ اَنْتُمْ تَحْزَنُوْنَ۝۶۸ۚ
Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoona

English

Ahmed Ali

O My creatures, there will be no fear or regret

68

اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاٰيٰتِنَا وَكَانُوْا مُسْلِـمِيْنَ۝۶۹ۚ
Allatheena amanoo biayatina wakanoo muslimeena

English

Ahmed Ali

For (those of) you on that day who believed in My revelations and submitted.

69

اُدْخُلُوا الْجَنَّۃَ اَنْتُمْ وَاَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُوْنَ۝۷۰
Odkhuloo aljannata antum waazwajukum tuhbaroona

English

Ahmed Ali

(You will) enter the garden, you and your spouses, and be glad."

70

يُطَافُ عَلَيْہِمْ بِصِحَافٍ مِّنْ ذَہَبٍ وَّاَكْوَابٍ۝۰ۚ وَفِيْہَا مَا تَشْتَہِيْہِ الْاَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْاَعْيُنُ۝۰ۚ وَاَنْتُمْ فِيْہَا خٰلِدُوْنَ۝۷۱ۚ
Yutafu AAalayhim bisihafin min thahabin waakwabin wafeeha ma tashtaheehi alanfusu watalaththu alaAAyunu waantum feeha khalidoona

English

Ahmed Ali

Golden platters and goblets will be passed around, and everything the heart desires and pleases the eye will be there, where you will abide for ever.

71

وَتِلْكَ الْجَنَّۃُ الَّتِيْۗ اُوْرِثْتُمُوْہَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۝۷۲
Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona

English

Ahmed Ali

This is the Paradise you will inherit (as meed) for your deeds.

72

لَكُمْ فِيْہَا فَاكِہَۃٌ كَثِيْرَۃٌ مِّنْہَا تَاْكُلُوْنَ۝۷۳
Lakum feeha fakihatun katheeratun minha takuloona

English

Ahmed Ali

You will have fruits in abundance there to eat.

73

اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ عَذَابِ جَہَنَّمَ خٰلِدُوْنَ۝۷۴ۚۖ
Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona

English

Ahmed Ali

The sinners will certainly dwell for ever in the torment of Hell.

74

لَا يُفَتَّرُ عَنْہُمْ وَہُمْ فِيْہِ مُبْلِسُوْنَ۝۷۵ۚ
La yufattaru AAanhum wahum feehi mublisoona

English

Ahmed Ali

It will not decrease for them; dumb with despair they will stay in it.

75

وَمَا ظَلَمْنٰہُمْ وَ لٰكِنْ كَانُوْا ہُمُ الظّٰلِـمِيْنَ۝۷۶
Wama thalamnahum walakin kanoo humu alththalimeena

English

Ahmed Ali

We did not wrong them, they wronged themselves.

76

وَنَادَوْا يٰمٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ۝۰ۭ قَالَ اِنَّكُمْ مّٰكِثُوْنَ۝۷۷
Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona

English

Ahmed Ali

They will call (to the keeper of Hell-gate): "O Malik, let your Lord decide our fate." He will answer: "You are to stay."

77