Ruku 394, Juz 23 (ٱلْرُكوع 394, جزء 23)

٣٨ - ص

38 - Sad

وَاذْكُرْ عَبْدَنَاۗ اَيُّوْبَ۝۰ۘ اِذْ نَادٰى رَبَّہٗۗ اَنِّىْ مَسَّنِيَ الشَّيْطٰنُ بِنُصْبٍ وَّعَذَابٍ۝۴۱ۭ
Waothkur AAabdana ayyooba ith nada rabbahu annee massaniya alshshaytanu binusbin waAAathabin

English

Ahmed Ali

Remember Our votary Job because he called to his Lord: "Satan has afflicted me with disease and distress."

41

اُرْكُضْ بِرِجْلِكَ۝۰ۚ ھٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّشَرَابٌ۝۴۲
Orkud birijlika hatha mughtasalun baridun washarabun

English

Ahmed Ali

"Go swiftly to the spring," (We said). "This cold water is for bathing and for drinking."

42

وَوَہَبْنَا لَہٗۗ اَہْلَہٗ وَمِثْلَہُمْ مَّعَہُمْ رَحْمَۃً مِّنَّا وَذِكْرٰى لِاُولِي الْاَلْبَابِ۝۴۳
Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minna wathikra liolee alalbabi

English

Ahmed Ali

We restored his family to him with others similar to them, as a blessing from Us and a reminder for men of wisdom. --

43

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِّہٖ وَلَا تَحْــنَثْ۝۰ۭ اِنَّا وَجَدْنٰہُ صَابِرًا۝۰ۭ نِعْمَ الْعَبْدُ۝۰ۭ اِنَّہٗۗ اَوَّابٌ۝۴۴
Wakhuth biyadika dighthan faidrib bihi wala tahnath inna wajadnahu sabiran niAAma alAAabdu innahu awwabun

English

Ahmed Ali

"Take a handful of herbs," (We said to him), and apply and rub them, and do not make a mistake." We found him patient in adversity, an excellent devotee, always turning in repentance.

44

وَاذْكُرْ عِبٰدَنَاۗ اِبْرٰہِيْمَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ اُولِي الْاَيْدِيْ وَالْاَبْصَارِ۝۴۵
Waothkur AAibadana ibraheema waishaqa wayaAAqooba olee alaydee waalabsari

English

Ahmed Ali

Remember Our votaries Abraham, Isaac and Jacob, men of power and insight.

45

اِنَّاۗ اَخْلَصْنٰہُمْ بِخَالِصَۃٍ ذِكْرَى الدَّارِ۝۴۶ۚ
Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra alddari

English

Ahmed Ali

We distinguished them for the distinct remembrance of the abode (of the Hereafter).

46

وَاِنَّہُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْاَخْيَارِ۝۴۷ۭ
Wainnahum AAindana lamina almustafayna alakhyari

English

Ahmed Ali

They are the chosen ones, the excellent in Our sight.

47

وَاذْكُرْ اِسْمٰعِيْلَ وَ الْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ۝۰ۭ وَكُلٌّ مِّنَ الْاَخْيَارِ۝۴۸ۭ
Waothkur ismaAAeela wailyasaAAa watha alkifli wakullun mina alakhyari

English

Ahmed Ali

And remember Ishmael, Elisha and Dhu'l-Kifl. Every one of them is among the best.

48

ھٰذَا ذِكْرٌ۝۰ۭ وَاِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ لَحُسْنَ مَاٰبٍ۝۴۹ۙ
Hatha thikrun wainna lilmuttaqeena lahusna maabin

English

Ahmed Ali

This is a commemoration. Surely for those who take heed for themselves is an excellent place of return --

49

جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَۃً لَّہُمُ الْاَبْوَابُ۝۵۰ۚ
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu alabwabu

English

Ahmed Ali

Gardens of Eden with gates open wide to them,

50